🇩🇪 Volle Hände gehören zu den Feiertagen: mal sind sie mit Teig gefüllt, Zeichen der vielen leckeren Gebäcke, mal mit Schmutz, der zeigt, wie intensiv Kirche und Gebetsräume vorbereitet werden.
In der ersten Backrunde entstanden Baumstriezel, Cozonac und Hanklich. Nach dem Advents- und Weihnachtskonzert am letzten Samstag sowie nach dem Gottesdienst am 3. Advent kam man bei etwas süßem und einem warmen Getränk zusammen, tauschte sich aus und genoss Gemeinschaft.


Die zweite Backrunde stand ganz im Zeichen des traditionellen Lebkuchens, der von Jugendlichen und Gemeindemitgliedern liebevoll geschmückt wurde. Besonders gefreut, haben sich darüber die 52 Kindergartenkinder, die am Mittwoch mit ihren Erzieherinnen unser Pfarrhaus besuchten und uns mit Weihnachtsliedern überraschten.

Ebenfalls am Mittwoch begannen Männer aus der Gemeinde mit den Vorbereitungen für den Heiligabend: Die Bühne für das Krippenspiel wurde aufgebaut. In den nächsten Tagen wird auch die Tanne aufgestellt und geschmückt.

🇷🇴 Mâinile pline fac parte din sărbători: uneori umplute cu aluat, un semn al numeroaselor preparate dulci delicioase și alteori cu murdărie, arătând cât de intens sunt pregătite biserica și camerele de rugăciune.
Prima sesiune de copt a produs Baumstriezel, Cozonac și Hanklich. După concertul de Advent și Crăciun de sâmbăta trecută și slujba din a treia duminică de Advent, toată lumea s-a adunat la ceva dulce si o băutură caldă, a împărtășit povești și s-a bucurat de părtășie.

A doua sesiune de copt s-a concentrat pe turta dulce tradițională, care a fost decorată cu dragoste de tineri și enoriași. Cei 52 de copii de grădiniță au fost primii deosebit de încântați de turta dulce când au vizitat parohia noastră miercuri împreună cu educatoarele lor și ne-au surprins cu colinde de Crăciun.
Tot miercuri, bărbații din parohie au început pregătirile pentru Ajunul Crăciunului: a fost montată scena pentru sceneta de Crăciun. Bradul de Crăciun va fi, de asemenea, ridicat și decorat în zilele următoare.